Ratgeber

Beglaubigte Übersetzung Rumänisch–Deutsch — schnell und EU-anerkannt

Beglaubigte Übersetzung Rumänisch–Deutsch von 442 in Deutschland vereidigten Übersetzer. Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Führerschein, Diplom. Kosten ab 35 €.

In Deutschland sind aktuell 442 vereidigte Übersetzer für das Sprachpaar Rumänisch–Deutsch in der offiziellen Datenbank der Landesjustiz­verwaltungen eingetragen. Alle dürfen beglaubigte Übersetzungen anfertigen, die von deutschen Behörden, Standesämtern, Gerichten und Hochschulen anerkannt werden.

Bundesland optional. Eine in einem deutschen Bundesland allgemein beeidigte Übersetzung ist bundesweit anerkannt — und in der Regel auch EU-weit über das Haager Apostille-Verfahren.

Wann brauche ich eine beglaubigte Übersetzung Rumänisch–Deutsch?

Rumänien und Moldau. Sehr hohe Nachfrage durch Saisonarbeiter und EU-Migranten.

Typische Anwendungsfälle:

  • Personenstand — Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Sterbeurkunde, Familienstandsbescheinigung
  • Einbürgerung — Geburtsurkunde, Führungszeugnis, Heiratsurkunde
  • Anerkennung des Berufsabschlusses — Diplom, Notenübersicht, Praktikumsnachweise
  • Aufenthaltsrecht — Reisepass, Familienzusammenführung
  • Verkehr — Führerschein zur Umschreibung

Direkter Zugang zum Verzeichnis

Alle 442 Übersetzer ansehen →

Sie können die Liste nach Stadt und Bundesland filtern. Eine in München allgemein beeidigte Übersetzerin liefert eine ebenso bundesweit anerkannte Übersetzung wie eine Berliner Kollegin.

Kosten Rumänisch–Deutsch

DokumentPreis
Geburts- / Heirats- / Sterbeurkunde35–65 €
Führerschein35–55 €
Abiturzeugnis50–95 €
Diplom + Notenübersicht100–250 €
Mehrseitiger Vertragnach Zeilenpreis

Bundesweite Verteilung

Vereidigte Übersetzer für Rumänisch–Deutsch sind in allen deutschen Bundesländern verfügbar. Die größten Konzentrationen finden Sie in Berlin, München, Hamburg, Frankfurt am Main, Köln und Stuttgart — aber Sie können bedenkenlos jeden im Verzeichnis aufgeführten Übersetzer beauftragen, unabhängig vom Wohnort.

Bundesland optional. Eine in einem deutschen Bundesland allgemein beeidigte Übersetzung ist bundesweit anerkannt — und in der Regel auch EU-weit über das Haager Apostille-Verfahren.

Datenquelle und Transparenz

Alle in unserem Verzeichnis genannten Übersetzer stammen aus der gemeinsamen Dolmetscher- und Übersetzerdatenbank des Bundes und der Länder. Jeder Eintrag enthält eine Justiz-ID, mit der Sie die Eintragung direkt auf der offiziellen Seite verifizieren können.

Stand: · Daten aus der offiziellen Dolmetscher- und Übersetzerdatenbank des Bundes und der Länder.