Beglaubigte Übersetzung Führerschein — wann ist sie nötig?
Beglaubigte Übersetzung des Führerscheins für die Umschreibung beim Straßenverkehrsamt. Ablauf, Kosten 35–55 €, Lieferzeit 1–2 Werktage.
Wer mit einem ausländischen Führerschein in Deutschland lebt, kommt früher oder später um die beglaubigte Übersetzung nicht herum — vor allem bei der Umschreibung in einen deutschen Führerschein nach 6-monatiger Aufenthaltsdauer.
Wann brauche ich eine beglaubigte Übersetzung meines Führerscheins?
Pflicht bei Umschreibung (Drittstaaten)
Wer aus einem Nicht-EU/EWR-Staat stammt und seinen Wohnsitz nach Deutschland verlegt, muss seinen Führerschein nach 6 Monaten umschreiben lassen. Das Straßenverkehrsamt verlangt:
- Originalführerschein,
- biometrisches Passfoto,
- Sehtest,
- beglaubigte Übersetzung des Führerscheins.
Diese Pflicht gilt unter anderem für Führerscheine aus:
- USA, Kanada, Mexiko, alle südamerikanischen Länder
- Russland, Ukraine, Belarus, Türkei
- Indien, China, Japan, alle südostasiatischen Länder
- alle afrikanischen Länder
- Australien, Neuseeland
Pflicht bei längerem Aufenthalt mit Drittstaaten-Führerschein
Auch ohne Umschreibung verlangt die Polizei bei einer Kontrolle nach 6 Monaten Aufenthalt häufig eine deutsche Übersetzung des Originalführerscheins. Ohne diese kann ein Bußgeld drohen.
Keine Pflicht bei EU- und EWR-Führerscheinen
Führerscheine aus EU- und EWR-Staaten (z. B. Frankreich, Italien, Spanien, Polen, Tschechien, Norwegen) sind in Deutschland unbegrenzt gültig und benötigen keine Übersetzung — auch nicht bei dauerhaftem Wohnsitz.
Welche Führerscheine sind besonders häufig?
Aus den Daten der deutschen Straßenverkehrsämter:
- Ukrainische Führerscheine — seit 2022 sehr hohe Nachfrage durch ukrainische Geflüchtete. Sprachpaar Ukrainisch–Deutsch.
- Russische Führerscheine — Russisch–Deutsch.
- Türkische Führerscheine — Türkisch–Deutsch.
- Arabische Führerscheine (Syrien, Irak, Libanon, Marokko, Tunesien, Algerien, Ägypten) — Arabisch–Deutsch.
- Spanische / lateinamerikanische Führerscheine — Spanisch–Deutsch.
Ablauf
- Scan oder Foto des Originalführerscheins zusenden (beide Seiten, gut beleuchtet).
- Innerhalb von 24 Stunden Kostenvoranschlag erhalten.
- Auftragsbestätigung und Zahlung.
- 1 bis 2 Werktage Bearbeitungszeit.
- Versand per Post an Ihre Adresse — oder digital signiert per PDF (eIDAS-konform).
Kosten
| Sprachpaar | Preis |
|---|---|
| Englisch–Deutsch | 35–45 € |
| Französisch–Deutsch | 35–45 € |
| Spanisch–Deutsch | 35–50 € |
| Italienisch–Deutsch | 40–50 € |
| Polnisch / Tschechisch / Ungarisch | 40–55 € |
| Russisch / Ukrainisch | 45–55 € |
| Türkisch / Arabisch | 45–55 € |
| Seltene Sprachen (Paschtu, Tigrinya, Khmer) | 60–90 € |
Express-Bearbeitung (24 h): meist +30 %.
Internationaler Führerschein reicht meistens nicht
Ein internationaler Führerschein (von Ihrem Heimatland in einem Drittstaat ausgestellt) ist ein Übersetzungsdokument nach dem Wiener Übereinkommen — aber kein Ersatz für eine beglaubigte Übersetzung im Sinne deutscher Behörden. Viele Straßenverkehrsämter akzeptieren ihn nur zusätzlich zum Originalführerschein, nicht statt der beglaubigten Übersetzung.
Direkter Kontakt zur/zum Übersetzer:in
Auf uebersetzer-suchen.de finden Sie alle in Deutschland beeidigten Übersetzer für Ihr Sprachpaar. Sie kontaktieren die Person direkt, ohne Vermittler.